Casa Antigüeña: The Dining Room

Casa Antigüeña: The Dining Room

The area for el comedor (dining room) in the casa antigüeña has always flowers nearby, light, lots of it and usually at least a window. Sometimes you also get to see arches or domes or both in the dining area of the houses from Antigua. In this case, the dining area is clean and elegant with three sources of light and a nice arched ceiling with bare terra cotta brick textures.

Who wants to join me for a cup of the best coffee in the world and champurradas any given afternoon?

© 2009 – 2013, Rudy Giron. All rights reserved.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
  • Hola Rudy, siempre paso viendo tus fotos, todas tienen un toque especial, me gustan mucho, con respecto a
    Casa Antigüeña: The Dining Room…estoy maravillada con los detalles, tan sencillos y elegantes, caminando por la Antigua y observando solo la fachada no te imaginas la belleza de interior que puede haber, que bonito poder conocerlo por lo menos através de tus fotos 😉

  • Hola Rudy, siempre paso viendo tus fotos, todas tienen un toque especial, me gustan, con respecto a la Casa Antigüeña…estoy maravillada con la sencillez y elegancia de los detalles, caminando por las calles y observando solo las fachadas no te imaginas el interior, que bueno poder conocerlo através de tus fotos!! salu2!!

  • Hi, Rudy —
    Kind of a shot in the dark. My boss needs an interpreter who speaks Mum. (Not sure how to spell it. Am researching that.) It’s a Mayan language of about 500,000 people in Guatemala. We have found only one person who can interpret into English — but he is undocumented (and is uncomfortable interacting with the court system) and is states away from where we are in South Carolina. Do you know anywhere I could post a message advertising for such a job seeker? Would love your suggestions. Thanks, Lessie

  • emromesco

    @ Lessie: I think the language you’re talking about is Mam. I consulted with a friend who is a linguist and he didn’t know anyone either, but told me to refer you to an organization called OKMA where you might find someone or at least a referral. I know anecdotally that there are communities of Guatemalan immigrants in North America that don’t speak Spanish, but their maternal Mayan language, but usually they speak k’iche or k’ekchi’. Also, I don’t know about South Carolina, I have never heard of SC named when we think of the hubs of Guatemalans, but hey, neither is Toronto, and that’s where I live.

  • @Andreita, gracias por la visita y por tus amables palabras. La idea de esta serie es mostrar lo que más allá de la fachada.

    @Lessie, I will be sending you the contact information of Filiberto Patal, a translator of Kakchiquel (sp?) and Mam who also happens to be a lawyer and a founding linguist member of OKMA, the institution dedicated to the investigation and documentation of Mayan languages.

    @Manolo, thanks for filling in while I was away and for being such a great pal. Your information about OKMA is right on the money. I will be sending Lessie the contact information for the Mam translator she needs.