In case you don’t know who Enrique Gómez Carrillo was, here are some highlights taken from Wikipedia:
Enrique Gómez Carrillo was a Guatemalan literary critic, writer, journalist and diplomat, and the second husband of the Salvadoran-French writer and artist Consuelo Suncin de Sandoval-Cardenas, later Consuelo Suncin, comtesse de Saint Exupéry.
Gómez Carrillo became the author of nearly eighty books of various genres, and is known primarily for his chronicles (crónicas), characterized by modernist prose.
In 1891 Gómez Carrillo won a scholarship to study in Spain. Before moving there, he went to Paris, where he met several writers, such as Paul Verlaine, Moréas and Leconte de Lisle. He subsequently moved to France in 1892, becoming a journalist for a Spanish newspaper and becoming acquainted with many Parisian literary figures such as James Joyce, Oscar Wilde and Émile Zola. The following year he published his first book, Esquisses, which includes profiles of several writers of the time, and contributed to several publications.
In 1895 he became a member of the Royal Spanish Academy. In France, he was awarded several times for his literary work: in 1906 he won the Montyon of the Académie Française for the French translation of his book The Japanese Soul. In 1916 he was made a Knight of the Legion of Honor, and later promoted to Commander in the same order.
It has been argued that two Central American writers, Ruben Darío and Enrique Gómez Carrillo were responsible from bringing the Spanish language into modern times through their influences and fresh writing styles.
By the way, I just love how I can use Antigua Guatemala to talk about culture, literature, politics or whatever from the world over.
© 2013, Rudy Girón. All rights reserved.