I am not sure whether now there are more people celebrating Halloween in La Antigua Guatemala or if I am just more aware of the alienation of Guatemalans in general. Although it is kind of difficult to use the word alienation for a town like Antigua Guatemala where most people are not locals. Perhaps, that’s why unconsciously I only photographed Guatemalans kids; who knows really. Anyway, it is what it is or as we say in Guatemala, lo hecho, hecho.
© 2011 – 2020, Rudy Giron. All rights reserved.




Interesting how customs are assimilated/imitated, no ? We don’t have a “Children’s Day” here in los EEUU, but Halloween becomes a good substitute. Wish we had more participation and understanding of “Dia de los Muertos” aqui, but it’s another good reason to visit Guatemala. That, and the delicious-looking fiambre….mmmmmmmm……..
I know what you mean Rudy.
Question: do the kids translate trick or treat into spanish? ( if so, what is the translation?)
I am curious because I have a distant memory of celebrating halloween in guate city as a patojo, back in the early eighties.I remember my friend translating trick or treat for me, but I am not sure if we said it in spanish or english, when we knocked on the big portones of the houses of the fichudos.